Genius Translations
Lizzo & Cardi B - Rumors (한국어 번역)
[리조 & 카디비 "Rumors" 한국어 번역]

[인트로: 리조]
다 지네들 위한 거란 걸 몰라, 젠장
내 인스타 보고 적당히 좀 하라잖아, 참나
야, 지금 빅사이즈가 섹시하단 거 알려주고 있잖아?
아니 내가 공연 끝나면 팬들이랑 잔다잖아, 진짜

[벌스1: 리조]
응, 그 루머들 다 맞아
니네가 들은 거, 다 사실이야, 어
걔도 따먹고 너도 따먹지, 그럼
니가 그렇다는데 그러지 뭐
입 가벼운 애들 싹 다 손절했거든
지장 찍어, 입 다물어
이것들이 날 고소하려고 해?
야, 난 좆도 신경 안 써
응, 그 루머들 다 진짜야
혼자 대나무숲 골방에 앉아서
이 노래 작업하느라 바빴지
전남친놈은 완전 깡통 찬 거지
작년에 나도 가실 뻔했어
인터넷 쓰레기 루머 읽으면서 진짜
디톡스 다이어트 하느라 죽을 뻔했어
그리고 나 드레이크랑은 안 잤다? 아직... (참나)
[프리코러스: 리조]
여자 인생 하나 망치려고 인생 낭비하는 아가들아
현실은 돌아간단다, 아가, 주변 세상을 좀 봐봐
날 엉덩이 출렁이는 가벼운 걸레로만 알았다면
딱 기다려, 격리 끝나는 여름에 두고보자, 이것들아

[코러스: 리조 & 카디비]
(웅성웅성웅성웅성)
니네 하고 싶은 말 다 해봐
지긋지긋하다, 루머 다
그래도 안티들은 지 쪼대로 하겠지
안티들은 지 하고 싶은 것만 하겠지

[벌스2: 카디비 & 리조]
그 루머 다 진짜야, 그래
엉덩이도 가짜, 가슴도 가짜, 그래
쟤 스트립클럽에서 몇 십 억을 벌었대
가짜 루머로 날 채찍질했어, 참내
저거 카디비 아니야, 저거 다 기계음이야 (뭐?)
누가 듣냐? 스밍 사이트 매수한 거야
바다 건너에서도 퍼나르더라?
읽지도 못하는 언어로 구라를 퍼뜨리는데
존나 이게 뭔 말이야?
야, 나 히트곡 몇 개 있는 뉴욕 여자야
개소리 지껄일 때마다 랩으로 죽여줬다니까
지금은 좀 싸물고 갇혀지내긴 하지만
아직도 내 앨범 빌보드 탑텐에 떡하니 숨쉬거든
리조야, 빅사이즈가 얼마나 쫄깃한지 알려줘 봐
저번에 쫌 흔들어 줬더니, 라디오에서 고소당했지
그래도 난 내가 하고 싶은 거 할 거야
어차피 그 루머들 전부
그 루머들 전부 사실이니까
[브릿지: 리조 & 카디비]
어릴 때부터 날 미워했었어
난 내가 이렇게 쿨한 지 전혀 몰랐거든
이젠 나랑 카디, 세상 가장 쿨해
봉춤 추는 언니들이 그렇게 좋아
내 몸매가 모두의 워너비야
이거 다 내 소울에서 우러나오는 거야
락앤롤은 흑인들이 만든 것처럼 말야

[프리코러스: 리조]
니네가 여자 인생 망치력고 인생 낭비핱 때도
현실은 돌아간 단다, 아가 주변 세상은 좀 봐봐
날 엉덩이 가벼운 걸러로만 알있다면
딱 기다려, 격리 끝나는 여름에 두고보자, 이것들아

[코러스: 리조]
쟤들 뭐래니? 뭐라는 건데?
(웅성웅성웅성웅성)
니네 하고 싶은 말 다 해봐
지긋지긋하다, 루머 다
그래도 안티들은 지 쪼대로 하겠지
안티들은 지 하고 싶은 것만 하겠지
그래, 루머 다 맞는 말이야

[아웃트로: 리조]
루머들 말이지, 그래 (그래)
참내