Genius Translations
Eminem - Rock Bottom (中文翻译/Chinese Translation)
[Produced by Bass Brothers]

[Intro]
Ayo, this song is dedicated
To all the happy people
这首歌专门写给所有快乐的人类
All the happy people who have real nice lives
And have no idea what it's like to be broke as fuck
写给那些生活特别美好的、快乐的、不知道穷日子有多操蛋的快乐的人类

[Verse 1]
I feel like I'm walkin' a tight rope without a circus net
这感觉就像走钢丝却没有安全网
Poppin' Percocet, I'm a nervous wreck
吃一粒扑热息痛,我紧张得要死
I deserve respect but I work a sweat for this worthless check
我应该得到尊重,事实上却为了可怜的支票累死累活
I'm 'bout to burst this TEC at somebody to reverse this debt
干脆开枪扫射然后让别人还债好了
Minimum wage got my adrenaline caged
最低工资使我肾上腺素上升
Full of venom and rage, 'specially when I'm engaged
满腔毒液和怒火,特别是
And my daughter's down to her last diaper, it's got my ass hyper
当我发现女儿最后一片尿布都用完了的时候,我气疯了
I pray that God answers, maybe I'll ask nicer
我祈求上帝给我答案,也许我会更礼貌点
Watchin' ballers while they flossin' in they Pathfinders
看着球员们坐在车里剔牙
These overnight stars becomin' autograph-signers
这些一夜成名的明星们都成了签名爱好者
We all long to blow up and leave the past behind us
我们都希望能一夜成名,把过去抛诸脑后
Along with the small fries and average half-pinters
连着小薯条和喝得只剩下半瓶的酒一并扔掉
But player-haters turnin' bitch like they have vaginas
但那些讨厌奋斗者的人最后都变成了婊子好像他们全长出了阴道
'Cause we see them dollar signs and let the cash blind us
我们看到钱就任由钱蒙蔽我们的双眼
Money'll brainwash you and leave yo' ass mindless
金钱会给你洗脑,让你毫无头脑
Them snakes slither in the grass, spineless
他们在草丛里爬来爬去,毫无骨气
[Chorus]
That's rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
这就是末路穷途,当生活把你逼疯到杀人也无所谓
That's rock bottom, when you want somethin' bad enough to steal
这就是末路穷途,当你那么渴望某样东西以至于要偷窃
That's rock bottom, when you feel like you've had it up to here
这就是末路穷途,当你有这样的感受
'Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
愤怒到想要尖叫,实际却伤心到流泪
That's rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
这就是末路穷途,当生活把你逼疯到杀人也无所谓
That's rock bottom, when you want somethin' bad enough to steal
这就是末路穷途,当你那么渴望某样东西以至于要偷窃
That's rock bottom, when you feel like you've had it up to here
这就是末路穷途,当你有这样的感受
'Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
愤怒到想要尖叫,实际却伤心到流泪

[Verse 2]
My life is full of empty promises and broken dreams
我的人生充满了空洞的承诺和破碎的梦想
I'm hopin' things look up, but there ain't no job openings
我希望事情能有好转,却没有工作机会
I feel discouraged, hungry and malnourished
我感到沮丧,饥饿,营养不良
Livin' in this house with no furnace, unfurnished
住在没有火炉也没有家具的房子里
And I'm sick of workin' dead-end jobs with lame pay
我受够了毫无前途、工资微薄的工作
And I'm tired of bein' hired and fired the same day
我受够了早上受雇晚上被炒
But fuck it, if you know the rules to the game, play
操他的,你要是知道这游戏的规则,那就下场
'Cause when we die, we know we all goin' the same way
因为当死亡降临,我们全都要走同一条路
'Cause it's cool to be the player, but it sucks to be the fan
做玩家很酷,做粉丝却很糟
When all you need is bucks to be the man, plus a luxury sedan
Or comfortable and roomy in a 6
你只要有钱和豪车或者一辆舒服又宽敞的奔驰就能做个“男人”
But they threw me in the mix with all these gloomy lunatics
但他们把我丢在这些忧郁的疯子堆里
Who walk around depressed, and smoke a pound of cess a day
整天心情压抑到处闲逛,一天能抽一磅烟
And yesterday went by so quick, it seems like it was just today
昨天过得那么快,感觉就像今天一样
My daughter wants to throw the ball, but I'm too stressed to play
女儿想跟我一起玩球,我却累得根本玩不动
Live half my life and throw the rest away
只能过一半的生活,剩下的一半只好扔掉
[Chorus]
That's rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
这就是末路穷途,当生活把你逼疯到杀人也无所谓
That's rock bottom, when you want somethin' bad enough to steal
这就是末路穷途,当你那么渴望某样东西以至于要偷窃
That's rock bottom, when you feel like you've had it up to here
这就是末路穷途,当你有这样的感受
'Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
愤怒到想要尖叫,实际却伤心到流泪
That's rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
这就是末路穷途,当生活把你逼疯到杀人也无所谓
That's rock bottom, when you want somethin' bad enough to steal
这就是末路穷途,当你那么渴望某样东西以至于要偷窃
That's rock bottom, when you feel like you've had it up to here
这就是末路穷途,当你有这样的感受
'Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
愤怒到想要尖叫,实际却伤心到流泪

[Verse 3]
There's people that love me and people that hate me (Yup)
有爱我的人,也有恨我的人
But it's the evil that made me
但是邪恶塑造了我
This backstabbin', deceitful and shady (Mhm)
这背后捅刀、满嘴谎言又阴暗的邪恶(也可指Slim Shady)
I want the money, the women, the fortune and fame
我想要钱,要女人,要财富,要名声
That means I end up burnin' in Hell, scorchin' in flame
那意味着我将在地狱中燃烧,在火焰中烧焦
That means I'm stealin' your checkbook and forgin' your name
那意味着我要偷走你的支票簿然后伪造你的签名
This lifetime bliss for eternal torture and pain
这一生的幸福是为了永恒的折磨和痛苦
'Cause right now, I feel like I've just hit the rock bottom
因为现在,我感到自己已到了末路穷途
I've got problems, now everybody on my block's got 'em (Duh)
我惹了麻烦,现在邻居们都惹上了麻烦
I'm screamin' like them two cops when 2Pac shot 'em
我像被2Pac打中的那两个警察一样尖叫
Holdin' two Glocks, hope your doors got new locks on 'em
拿着两把手枪,希望你家门换了新锁
My daughter's feet ain't got no shoes or socks on 'em
我女儿没鞋子没袜子穿
And them rings you wearin' look like they got a few rocks on 'em
And while you flaunt 'em
你炫富的时候,手上戴的戒指看起来倒是有不少钻石
I could be takin' 'em to shops to pawn 'em
我可以把它们拿去当掉
I got a couple of rings and a brand-new watch, you want 'em?
我有几个戒指还有块崭新的手表,想要不?
'Cause I ain't never went gold off one song
因为我没有一首歌能卖到金唱片
I'm runnin' up on someone's lawn with guns drawn
干脆跑到别人家草坪上掏出手枪
[Chorus]
That's rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
这就是末路穷途,当生活把你逼疯到杀人也无所谓
That's rock bottom, when you want somethin' bad enough to steal
这就是末路穷途,当你那么渴望某样东西以至于要偷窃
That's rock bottom, when you feel like you've had it up to here
这就是末路穷途,当你有这样的感受
'Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
愤怒到想要尖叫,实际却伤心到流泪
That's rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
这就是末路穷途,当生活把你逼疯到杀人也无所谓
That's rock bottom, when you want somethin' bad enough to steal
这就是末路穷途,当你那么渴望某样东西以至于要偷窃
That's rock bottom, when you feel like you've had it up to here
这就是末路穷途,当你有这样的感受
'Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
愤怒到想要尖叫,实际却伤心到流泪
That's rock bottom
这就是末路穷途