Genius Translations
Eminem - Elevator (中文翻译)
[Intro]
All aboard!
全体上车!
Okay, next stop, my basement (Ha-ha)
下一站,我的地下室哈哈
I'll meet you down there!
下面见!

[Chorus]
There once was a saying that I used to say
过去我常讲这个故事
Back in the day, when I met Dre
在我刚刚见到Dre的时候
I used to sit and goof on the phone with my friend Proof
常跟我兄弟Proof一起在电话上互相开玩笑
That if I went gold, I'd go right through the roof
说要是有一天我卖到黄金唱片就要直冲房顶了
He'd say, "What if you went platinum?", I'd just laugh at him
他就说:“那要是卖到白金了呢?”,我就笑他
"That's not happening, that I can't fathom"
“那不可能,我想都不敢想”
Eighty-some million records worldwide later
在全球卖了差不多8000万唱片以后
I'm living in a house with a fucking elevator
我他妈住上了有电梯的房子
[Verse 1]
Haters getting mad, they done had enough of Shady
讨厌我的人都气疯了,他们都受够了Shady
You slay me, nothing you say matters enough to touché me
你杀了我,你说啥也伤不到我
Rappers try to play me, they use Hailie as a ukulele
其他rapper都想耍我,把Hailie当成尤克里里到处乱弹
Whoopsa-that-a-fucking-daisy
那是一朵小雏菊
That’s a no-no, even she knows Da-Da's fucking crazy
这可不行,就算她也知道她爸爸是个疯子
Fucking animal, cuckoo, bananas, fucking-A, B
是怪兽,是狂人,是神经质,是贱人
Maybe it's because I never had a mother raise me
也许是因为从小没妈教我
Fuck around and throw a baby at another baby
到处乱操然后把小孩子丢给大孩子带
You may think it's 'cause of the way that I was brought up
你大概认为我现在这样是因为我就是被这么带大的
But it's all caught up to me now, karma's in the waters
现在就报应在我身上了,因果循环
Every line I ever said has got me in a corner
我唱过的每一句歌词都把我逼上绝路
You might think it doesn't creep upon ya, but it all does
你也许认为它不会影响到你,但是它会的
You wouldn't listen, man, I tried to warn ya when you started
你就是不听话,你刚起步的时候我就警告过你了
Now your brain's all haunted 'cause of all the shit you thought of
现在你的脑子被这些想法折磨得不行
Chainsaw slaughters, turn your daughters into sawdust
电锯屠夫,把你的女儿都变成了锯末
I never thought it'd come to this, I oughta just be honest, but
我也没想到会是如此下场,我应该诚实一点,但是
[Chorus]
There once was a saying that I used to say
过去我常讲这个故事
Back in the day, when I met Dre
在我刚刚见到Dre的时候
I used to sit and goof on the phone with my friend Proof
常跟我兄弟Proof一起在电话上互相开玩笑
That if I went gold, I'd go right through the roof
说要是有一天我卖到黄金唱片就要直冲房顶了
He'd say, "What if you went platinum?", I'd just laugh at him
他就说:“那要是卖到白金了呢?”,我就笑他
"That's not happening, that I can't fathom"
“那不可能,我想都不敢想”
Eighty-some million records worldwide later
在全球卖了差不多8000万唱片以后
I'm living in a house with a fucking elevator
我他妈住上了有电梯的房子

[Verse 2]
"Sorry Lance, Mr. Lambert and Aiken ain't gonna make it
“抱歉Lance,Lambert和Aiken来不了啦
They get so mad when I call them both faggots"
因为我叫他们娘炮给他们气得要死”
All these fucking voices in my head, I can't take it
脑子里这些操蛋的声音啊,我受不了了
Someone shut that fucking baby up 'fore I shake it
谁他妈能来在我动手前让那小崽子闭嘴
You're standing adjacent to Jason, slash, Leatherface, and
你正站在Jason(德州电锯杀人狂)旁边,人皮脸
Together makes 'em a fucking bad combination
他们在一起就是超屌的组合
I lashed at the doctor in my last operation
上回我作案的时候朝医生发泄了一通
Shoved the Wiener Schnitzel up his ass, hopped away, some-
把炸牛排塞进他屁股里,跳开
-body please stop the patient, get the cops to mace him
来人拦住这个病人啊,叫警察来锤他
Homie, I'm the Scheiße, ask Doctor Dreson
老兄,我就是Scheiße(德语国骂,同shit),问问Dreson医生
I can't leave the game, I just can't walk away, son
我不能退出这个游戏,我不能就这样离开,小子
No, not a-now, not a chance, not today, son
不,现在不行,不可能,现在不可以,小子
I can't believe I leave for one brief second
离开一秒我都无法想象
And you pussies queef all over the rap game, naked
你们这些个娘娘腔在说唱游戏里裸体放阴屁(从pussy里出气的那种屁)
And use a leaf to wipe up the crap stain, feck it
用叶子擦屁股,操
I'll just keep saying the same exact saying, check it
我就继续讲那个老掉牙的故事吧,听着
[Chorus]
There once was a saying that I used to say
过去我常讲这个故事
Back in the day, when I met Dre
在我刚刚见到Dre的时候
I used to sit and goof on the phone with my friend Proof
常跟我兄弟Proof一起在电话上互相开玩笑
That if I went gold, I'd go right through the roof
说要是有一天我卖到黄金唱片就要直冲房顶了
He'd say, "What if you went platinum?", I'd just laugh at him
他就说:“那要是卖到白金了呢?”,我就笑他
"That's not happening, that I can't fathom"
“那不可能,我想都不敢想”
Eighty-some million records worldwide later
在全球卖了差不多8000万唱片以后
I'm living in a house with a fucking elevator
我他妈住上了有电梯的房子

[Verse 3]
Elevator in my house, hah, smell ya later
房子里有电梯,哈,待会儿再闻你
I blew the fuck up, a hamster in the microwave, I'm
我爆炸啦,就跟微波炉里的仓鼠一样
Thinking 'bout an escalator now, steps, I hate 'em
我在考虑自动扶梯了,有台阶的那种,我讨厌那个
Told the neighbors step away, then I just pepper-sprayed 'em
让邻居们都躲远点,拿辣椒喷雾喷他们
Yeah, for every time you ride down the street
每次他们走过街道的时候都喷
Or hide out, drive by my house and beep
或者藏起来,开车到我家外面然后摁喇叭
Like, now motherfucker, try now to sleep
就像在说:婊子养的,有本事你就睡啊
Lie down fucker (bah), try counting sheep
躺倒啊,数羊啊
And you're tryna find out why now there's beef
然后你开始明白为啥会有牛肉
Mace in your face, bitch, cry now, pussy
迎面砸在脸上,贱人,哭啊,胆小鬼
This is my house, all nine thousand feet
这是我的房子,足足九千尺
So you can suck my dick with Amy Winehouse's teeth
你尽管拿Amy Winehouse的牙来舔我
Then I shove 'em in the elevator, take 'em to the top
我就把他们统统塞进电梯,送上顶楼
Stand above 'em just to cut the fucking cable, let 'em drop
而我站在上方割断绳索,看着他们坠落
Walk an hour to the damn refrigerator, get a pop
走一个钟头到冰箱那里,来罐汽水
While I let 'em fall all the way to the basement, yelling "Stop!"
任由他们一路掉进地下室,大叫:”停下!“

[Chorus]
There once was a saying that I used to say
过去我常讲这个故事
Back in the day, when I met Dre
在我刚刚见到Dre的时候
I used to sit and goof on the phone with my friend Proof
常跟我兄弟Proof一起在电话上互相开玩笑
That if I went gold, I'd go right through the roof
说要是有一天我卖到黄金唱片就要直冲房顶了
He'd say, "What if you went platinum?", I'd just laugh at him
他就说:“那要是卖到白金了呢?”,我就笑他
"That's not happening, that I can't fathom"
“那不可能,我想都不敢想”
Eighty-some million records worldwide later
在全球卖了差不多8000万唱片以后
I'm living in a house with a fucking elevator
我他妈住上了有电梯的房子

[Outro]
You fucking son of a bitch, I can't believe this shit
操你这狗娘养的,我不敢相信
This must be all that there is, this must be it
这一定就是了,肯定就是了
Fucking-A, even got a bidet
操,连坐浴盆都有
To wash my ass after I shit with gold toilet paper
拉完屎用金厕纸擦完还能洗屁股
Dishwasher's so big, when I'm pissed off, I can just toss a
洗碗机太大了,我生气的时候
Flying saucer in it, the shit's awesome
就干脆扔个茶碟进去,棒呆
Yeah, fucking elevator, living in a house with a fucking elevator
对啊,他妈的电梯,住在他妈的有电梯的房子里