Genius Translations
Taylor Swift - Gorgeous (Srpski Prevod)
[Džejms Rejnolds]
Prelep

[Prva strofa]
Treba da shvatiš kao kompliment
To što sam se napila i smejala tome kako govoriš
Treba da misliš na posledice
Toga što ti je magnetno polje malo previše snažno
A ja imam dečka, stariji je od nas
U klubu radi bog zna šta
Ti si tako kul i zato te mnogo mrzim
(Mnogo te mrzim)

[Druga strofa]
Viski na ledu, raskrsnica Bulevara sumraka i Ulice vina
Upropastio si mi život time što nisi moj

[Refren]
Tako si prelep
Ne mogu ništa da ti kažem u lice
Jer pogledaj ti to lice
I tako sam besna
Na tebe jer se ovako osećam
Ali šta drugo da kažem?
Prelep si
[Treća strofa]
Treba da shvatiš kao kompliment
To što pričam sa svima ovde osim s tobom (Osim sa tobom)
I treba da misliš na posledice
Toga što mi dodiruješ ruku u zamračenoj prostoriji (Mračnoj prostoriji)
Ako imaš devojku, ljubomorna sam
Ali ako si sam, to je iskreno gore
Jer si tako prelep da to prosto boli
(Dragi, boli)

[Četvrta strofa]
Oči plave poput okeana gledaju u moje
Čini mi se da ću potonuti i udaviti se i umreti

[Refren]
Tako si prelep
Ne mogu ništa da ti kažem u lice
Jer pogledaj ti to lice
I tako sam besna
Na tebe jer se ovako osećam
Ali šta drugo da kažem?
Prelep si

[Peta strofa]
Činiš me tako srećnom da to opet pređe u tugu
Najviše mrzim ono što ne mogu da imam
A ti si tako prelep da me to ljuti
Činiš me tako srećnom da to opet pređe u tugu, da
Najviše mrzim ono što ne mogu da imam
Izgleda da ću se teturati kući i svojim mačkama
Sama
Osim ako ti nećeš sa mnom?
[Refren]
Tako si prelep
Ne mogu ništa da ti kažem u lice
Jer pogledaj ti to lice
I tako sam besna
Na tebe jer se ovako osećam
Ali šta drugo da kažem?
Prelep si

[Šesta strofa]
Činiš me tako srećnom da to opet pređe u tugu
Najviše mrzim ono što ne mogu da imam
A ti si tako prelep da me to ljuti
Prelep si
Činiš me tako srećnom da to opet pređe u tugu
Najviše mrzim ono što ne mogu da imam
Ti si tako prelep da me to ljuti
Prelep si