Genius Translations
K.A.R.D - Dumb Litty (Български Превод/Bulgarian Translation)
(Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме)

Ей-йо, не си бъркай носа в моите работи
Ти не можеш да ме спреш да се веселя
За всички тук е очевидно
Преструваш се, но за всички е ясно, че
Ти си също толкова лош, престъпник
Вина, ти я чувстваш
Що за човек си ти?
Защо не можеш да бъдеш искрен?
Какво те кара да мислиш, че си по-различен?

Лошо момче, да, предполагам, че аз съм онова лошо момче
Можеш да си мислиш каквото си поискаш
Онова момче, предполагам, че аз съм онова момче
Ти не знаеш нищо, но вярваш в каквото си поискаш
Нищо за мен, нищо
Ти не знаеш нищо за мен, абсолютно нищо
Причината да ме одумваш не е в мен, а в теб
Защото ние

Купонясваме, да, ние купонясваме, не ни е грижа за драмата, не
Всички, всички, докато утрото настъпи, ние ще дивеем
Има други неща, за които трябва да се тревожим
Все тая, да забравим за тях
Не се тревожи за нищо, просто усили звука
*Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Каквото и да говорят хората, яко оглупяваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпа (Оглупяваме)
Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Каквото и да говорят хората, яко оглупяваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпи, ние продължаваме

Забрави за погледите, фокусирани върху теб
Захвърли безсмислените неща и да вървим
Ако и ти чувстваш същото, да оглупеем яко
Ако чуеш тази песен, ела и се раздвижи
Потънали в пот, да продължаваме така
Без никакви тревоги, да купонясваме
Обстоятелствата ни карат да се променяме
Следвай чувствата си без да се замисляш
Аз просто живея живота си по свой собствен начин
Без да следвам никого

Купонясваме, да, ние купонясваме, не ни е грижа за драмата, не
Всички, всички, докато утрото настъпи, ние ще дивеем
Има други неща, за които трябва да се тревожим
Все тая, да забравим за тях
Докато не избухне, да увеличим звука
*Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Каквото и да говорят хората, яко оглупяваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпа (Оглупяваме)
Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Каквото и да говорят хората, яко оглупяваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпи, ние продължаваме

Сърцето ми се свива, пулсът ми се ускорява
Освобождавам се от оковите си и се събуждам
Ние няма да спрем, докато сутрешното слънце не изгрее (Оглупяваме)
Да оставим утрешните тревоги за утре
Да продължаваме да се веселим до самия край

*Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Каквото и да говорят хората, яко оглупяваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпа (Оглупяваме)
Ние оглупяваме, оглупяваме, оглупяваме
Каквото и да говорят хората, яко оглупяваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпи, ние продължаваме
Яко, оглупяваме яко
Бийте тъпана
Докато не можем повече, скъпи, ние продължаваме