Genius Translations
Rammstein - Deutschland (Український переклад)
[Переклад пісні «Deutschland»]

[Куплет 1]
Ти (Знесла, знесла, знесла, знесла)
Знесла чимало болю (Болю, болю, болю, болю)
Роз’єднана духом, проте (Проте, проте, проте, проте)
Серцем злита єдиним (Єдиним, єдиним, єдиним, єдиним)
Ми (З тобою, з тобою, з тобою, з тобою)
Довго разом йдемо (Ви йдете, ви йдете, ви йдете, ви йдете)
Твоє дихання стигне (Так стигне, так стигне, так стигне, так стигне)
Але серце так люто палає (Так палає, палає, палає, палає)
Ти (Ти можеш, ти можеш, ти можеш, ти можеш)
Я (Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Ми (З тобою, з тобою, з тобою, з тобою)
Ви лишились (Донині, донині, донині, донині)

[Приспів]
Німеччино, моє серце палає
Тебе любити і клясти жадає
Німеччино, подих твій так застиг
Як молода і як стара вже ти

[Куплет 2]
Я (Ти залишила, лишила, лишила, лишила)
Тебе не хочу одвік залишати (Ти тужиш, ти тужиш, ти тужиш, ти тужиш)
Тобі можуть любов дарувати (Ти любиш, ти любиш, ти любиш, ти любиш)
Та ненависть хочуть плекати (Ти не любиш, не любиш, не любиш, не любиш)
Пануюча і гордовита
Все до несхочу захопити
Ти ладна вражати й підкорити
Німеччина одна
Панує над всіма
[Приспів]
Німеччино, моє серце палає
Тебе любити і клясти жадає
Німеччино, подих твій так застиг
Як молода і як стара вже ти
Німеччино, твоя любов
Розрада й гіркі сльози
Німеччино, свою любов
Віддати я тобі не взмозі
Німеччино
Німеччино

[Бридж]
Ти
Я
Ми
Ви
Ти (Надмогутня і надмірна)
Я (Надлюдина, понад прірвою)
Ми (Хто високо піднявся, той глибше пада)
Ви (Німеччино, Німеччино, над всіми владна)

[Приспів]
Німеччино, твоє серце палає
Тебе любити і клясти жадає
Німеччино, подих мій так застиг
Як молода і як стара вже ти
Німеччино, твоя любов
Розрада й гіркі сльози
Німеччино, свою любов
Віддати я тобі не взмозі
Німеччино!