Genius Translations
Kendrick Lamar - Money Trees ft. Jay Rock (Türkçe Çeviri)
[Verse 1: Kendrick Lamar]
Ben ve kankalarım yolumuzu bulmaya çalışıyoruz, seni sürtük
Evin birine giriyoruz: söyle, bizimle misin seni sürtük?
Eve dalmak çekici bir fikir
Biliyorum ki dokuzdan beşe kadar boş olacak, seni sürtük
Hayalimiz hayatı rapçiler gibi yaşamak
Kondomlar meşhur değilken
Sherane'i becerdim ve kankalarıma söylemeye gittim
Sonrasında Usher Raymond'dan "Let It Burn" çaldı
Top Ramen'ımız acı sosla kaplı, seni sürtük
Park ediyoruz arabayı sonra başlıyoruz kafiyeye, seni sürtük
Yapmamız gereken tek şey zihnimizi boşaltmaktı
Daha sonra durdurduk rapi dolar işaretlerini görünce
Kolay lokmaya benziyorsun, seni sürtük
Gümüş bir kaşıktan geldiğini biliyorum, seni sürtük
Hiç bilmediğimiz bir şey o yaşam tarzı
Pedere git, istiyorsan parayı

[Nakarat: Kendrick Lamar]
Halle Berry ya da hallelujah
Seç zehrini, söyle bana ne yapacağını
Herkes saygı duyar vurana
Ama silahın ucundaki yaşar sonsuza dek
(Silahın ucundaki, sonsuza dek)
Ve ben tüm gün debeleniyorum
O tarafa, bu tarafa
Kanallardan geçitlere, şunu demek için;
Para ağaçları gölgelenmek için mükemmel bir yer
Düşüncem bu benim, nah, nah
Bir dolar senin sürtüğünü sikmeye yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar takıldığın zencileri sikeyim demene yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar yönünü değiştirmene yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar bir milyona dönüşebilir ve hepimiz zengin olabiliriz
Düşüncem bu benim
[Verse 2: Kendrick Lamar]
Hayatı rapçiler gibi yaşama hayalleriyle
Dinliyoruz yeni E-40'yi okuldan sonra
Bilirsin, "Big Ballin' With My Homies"
Earl Stevens sağladı rasyonel düşünmemizi
Gerçeğe dönersek, fakiriz, seni sürtük
Bir kayıp daha verdik savaşta, seni sürtük
İki kurşun Tony amcamın kafasına
Bir gün turda olacağımı söyledi, seni sürtük
Louis Burger asla aynı olmayacak
Louis kemeri asla bu acıyı yok etmeyecek
Ama satın alacağım, o gün kafam bozuksa
Çekeceğim Church's'ün önüne Pirellilerimle
Çete işaretleri savuruyoruz pencereden, seni sürtük
Umarım hepsi seni incitiyordur, seni sürtük
Diyorlar ki senin mahallen altın bir potmuş
Biz de onu kıracağız evde kimse yokken

[Nakarat: Kendrick Lamar]
Halle Berry ya da hallelujah
Seç zehrini, söyle bana ne yapacağını
Herkes saygı duyar vurana
Ama silahın ucundaki yaşar sonsuza dek
(Silahın ucundaki, sonsuza dek)
Ve ben tüm gün debeleniyorum
O tarafa, bu tarafa
Kanallardan geçitlere, şunu demek için;
Para ağaçları gölgelenmek için mükemmel bir yer
Düşüncem bu benim, nah, nah
Bir dolar senin sürtüğünü sikmeye yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar takıldığın zencileri sikeyim demene yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar yolunu değiştirmene yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar bir milyona dönüşebilir ve hepimiz zengin olabiliriz
Düşüncem bu benim
[Köprü: Anna Wise]
Buradan çıkacak son kişi olmak mı? Asla!
Siz kafasız kaltaklardan birini sevmek mi? Asla!
Sokaklara çıkıp kodu kırmak mı? Asla!
Onlar devrideyken frene basmak mı? Asla!
Buradan çıkacak son kişi olmak mı? Asla!
Siz kafasız kaltaklardan birini sevmek mi? Asla!
Sokaklara çıkıp kodu kırmak mı? Asla!
Onlar devrideyken frene basmak mı? Asla!

[Verse 3: Jay Rock]
Hayal et Rock'ı varoşlarda
Zencilerin cüzdanları topladığı yerde
Noel Baba'nın hiçbir çorabı es geçmediği yerde
Alkolün döküldüğü, silahların patladığı
Yemek sodasıyla YOLA pişirilen
Şükran Günü'nde hindi olmayan yerde
Kankam az önce zencinin tekini hakladı
Umarım affeder onu Tanrı
Kokain tortulu tencerelerle
Tüm gün çalışıyorum
Ne yapabilir ki bir kanunsuz
Yediği peynir bile devlettense
İhtiyaçlarını karşılamalıyım kızımın
Siktirip git yolumdan, sürtük
Koca şarjör ve kayışlara sahibim
Tam bir geçit gibi, sürtük
Fırlatıyorum çalılara işimi
Umarım onlar bulmazlar benim zulamı
Eğer bulurlarsa, doğruyu söylemek gerekirse
Bu, beni göreceğin son zaman olur
Çimlerin kesilmediği bahçelerdenim
Yılanlar gizlenmiş, Blood
Kaltaklar satıyor kendini, zenciler satıyor malları
Ama her şey iyi
Güvensiz herifler, çalıyor saatini
Daha sonra soruyor saatin kaç olduğunu
Alıyor J'lerini, söylüyor FootLocker'ın oralarda takılmanı
Tutuyorum emaneti kıyafetimin altında
Gölgelenme hayalleriyle para ağacının altında
[Nakarat: Kendrick Lamar]
Halle Berry ya da hallelujah
Seç zehrini, söyle bana ne yapacağını
Herkes saygı duyar vurana
Ama silahın ucundaki yaşar sonsuza dek
(Silahın ucundaki, sonsuza dek)
Ve ben tüm gün debeleniyorum
O tarafa, bu tarafa
Kanallardan geçitlere, şunu demek için;
Para ağaçları gölgelenmek için mükemmel bir yer
Düşüncem bu benim, nah, nah
Bir dolar senin sürtüğünü sikmeye yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar takıldığın zencileri sikeyim demene yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar yolunu değiştirmene yetebilir
Düşüncem bu benim, nah
Bir dolar bir milyona dönüşebilir ve hepimiz zengin olabiliriz
Düşüncem bu benim

[Çıkış]
K'nin Annesi: Kendrick, arabamı getir artık. Bir başka randevu için aradım. Zamanında burada olamayacağını anlamıştım zaten. Bak, lanet olsun, sadece evden gitmek istiyorum. Bu adam, yemin olsun ki kafası güzel. Lanet olsun, ben de işlerimi halletmeye çalışıyorum. Sadece şu arabayı getir. Lanet olsun, herif uçmuş durumda. Kafası güzel. Bak şuna, dinle şunu
K'nin Babası: Kızım, kızım, vücudunu istiyorum, vücudunu istiyorum, o yaşlı koca götünü istiyorum. Kızım, kızım, vücudunu istiyorum, vücudunu istiyorum, o yaşlı koca götünü istiyorum
K'nin Annesi: Gördün mü, uçmuş durumda. Lanet olsun, ve artık o lanet dominoları hakkında mızmızlanmıyor bile. Sadece arabayı getir!
K'nin Babası: Birisi dominolar mı dedi?