Genius Translations
GHOSTEMANE & PHARAOH - Blood Oceans (How Many?) (Русский перевод)
[Перевод песни GHOSTEMANE & PHARAOH – «Blood Oceans (How Many?)»]

[Куплет 1: Ghostemane]
Сожгу всё дотла
Каждому уебку есть что мне предъявить
Но в лицо он никогда мне ничего не скажет
Вернувшись в лабораторную
Я снова застрял в лабиринте
Такое чувство, будто дьявол стучится в мою дверь
Я прошу его уйти, но он настойчив
О нет
Он забрался в мой мозг: заставляет убивать и расчленять трупы
Нахуй похороны, я спрячу тело в молотилку для брёвен
На моём лице улыбка, ведь они никогда уже не найдут тебя
Самая чёрная из магий, созданная мной из тартара
Я нужен твоему любимому лейблу, а тебя они никогда не подпишут
Я сказал им, чтобы отведали хуйца
Ха
Никому не добраться до моей подписи
Никогда ни во что и никому не верил
Моё сердце по прежнему на замке
Сука

[Куплет 2: PHARAOH]
Автоматика в руке, я знаю точно
Что не возьму геру — это в моем прошлом
Я хочу убить их, взъебан, курю бошки
Трупы черных кошек, видеть мертвых — ноша
Твой позор изношен, нет дороги в Мекку
Будешь мною брошен в жрущих падаль реку
Дьявол — мое эго, рядом негр с Кольтом
Да, я сволочь века, не заслужил бога
Да, я взъебан сильно, мои веки в красном
В моем бланте бластер, не был мразью на спор
Сатана — твой пастор
Суки плачут маслом
Поселиться в их телах — они согласны
Они хотят заслужить, блядь, прощенья
Но сколько блядей я ебал в оружейной
Наркота порой с костлявой нас женит
Но прежним не всплыть, если шел в погружение
Эй, блядь, че такое?
В черных масках дырявим этот Ровер
На моей руке набит один единый номер
Купи себе Гоярд, пусть тебя в нем похоронят
Твоя жизнь — это ирония, ты тупая сука
Я самое стремное из всех ебаных пугол
Во мне живут драгсы, миксовать — это наука
Кровь твоего плага на шипах моего плуга