Genius Translations
Vanta [GER] - Verendung (English Translation)
[Translation of "Verendung" (Perishment)]

[A-Part]
It does not return
From its search for the light
With my heart I stay behind
No face is turned towards me

It does not return
My heart cries out in grief
I loose my hold
No face is turned towards me

[B-Part: Verse]
I fall helplessly through space
Shattering inside
There is no light shining for my soul
And the darkness
Takes hold of my heart and pulls it down
Numbing body and mind
I'm torn away by the bond
Between heart and body
In a palace of glass
I try to contain it

[B-Part: Chorus]
It drowns in darkness
And falls into the void
[B-Part: Verse]
The will to live and to die
Equally feeble
The breath grows heavy
An abyss opens up for me
In my mind's eye
I reach out for myself
And try to hold onto me

[B-Part: Chorus]
I drown in darkness
And fall into the void

[C-Part: Verse]
My heart lingers in the palace of glass
Is blinded by the sea of lights

[C-Part: Bridge]
My heart screams out in the frenzy of lightning
Where the sun touches the moon
Stars weave through the ether
I float inside a current of light

[C-Part: Verse]
I'm imprisoned inside my head
Without motion and powerless
[C-Part: Bridge]
Unmoved I float through space
The sun is burning but I feel cold
The glass shatters and crashes down on me

[D-Part]
A lament
Sings my heart
If I die
I die alone