Harry Belafonte
Day-O (The Banana Boat Song) [Ato 1, Finale]
[DELIA, falando]
Amigos, colegas de negócios, vejam, eu conheço esse homem incrível e sua filhinha especialíssima há apenas alguns meses. Eu nem sei quantos exatamente, eu teria de conferir nos meus contracheques... Mas, como o meu guru Otho costuma dizer...

(cantando)
Day-O!

[LYDIA, falando]
O que foi, Delia? Você tá bem?

[DELIA, falando]
Eu peço desculpas, eu realmente não sei o que aconteceu...
Mas o que eu estava tentando explicar é...

(cantando)
Me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-o!

[CHARLES, falando]
Delia? Quer dar uma deitada?

[DELIA, falando]
Não! O que é isso?
O que eu estou tentando é explicar é que...

(cantando)
Daylight come and me wanna go home
(falando)
Meu Deus! O que tá acontecendo comigo?

[CHARLES, falando]
Maxie! Olha eu peço desculpas em nome da Delia, peço desculpas em meu nome. O que eu queria dizer é...

(cantando)
Work all night on a drink of rum

[CORO]
Daylight come and me wanna go home

[DELIA]
Stack banana till the morning come, brrah!

[CORO]
Daylight come and me wanna go home
Day, me say day o
Daylight come and me wanna go home

[CHARLES]
Come mister tally man, tally me banana

[CORO]
Daylight come and me wanna go home
[MAXIE]
Come mister tally man tally me banana

[CORO]
Daylight come and me wanna go home

[CHARLES, falando]
Lydia! Calma, filha! Calma que o papai tá chegando! Peraí, por que você não está dançando?

[LYDIA, falando]
Porque eu te avisei, pai. Essa casa é mal-assombrada, e os fantasmas que moram aqui querem que você vá embora! Barbara! Olha o leitão!

[BARBARA, falando]
Quem quer leitão?!

[DELIA, falando]
Ahh, sai pra lá! Sai pra lá, que eu sou vegana!

[MAXIE]
A beautiful bunch of ripe banana

[CORO]
Daylight come and me wanna go home

[MAXINE]
Hide the deadly black tarantula
[LEITÃO]
Daylight come and me wanna go home

[CORO]
Lift six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wanna go home
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wanna go home

[CHARLES, falando]
Maxie, pelo amor de Deus, me desculpa! Se eu soubesse...

[MAXIE, falando]
Não seja bobo, Charles! Não precisa se desculpar, a gente vai ficar milionário!

[CHARLES E LYDIA, falando]
É o quê?

[MAXIE, falando]
E eu jamais iria investir um tostão nesse seu projeto de condomínio careta! Agora, uma casa assombrada de verdade... Isso é uma mina de ouro!

[CHARLES, falando]
Ouviu isso, Delia? Esses fantasmas vão deixar a gente rico!

[LYDIA, falando]
Não! Era pra vocês sentirem medo!

[ADAM, falando]
Desculpa, Lydia, não funcionou...

[LYDIA, falando]
Mas ainda existe um jeito de fazer ele trocar de ideia

[BARBARA, falando]
Não, você não pode fazer isso, Lydia, porque você sabe que isso vai trazer consequências!

[LYDIA, falando]
Não, eu só sei que eu não consigo viver mais desse jeito! Beetlejuice...

[BEETLEJUICE, falando]
Ahh, tava quase pegando o BRT, garota, que bom que você me chamou!

[LYDIA, falando]
Beetlejuice...

[BEETLEJUICE, falando]
Falta só mais uma "vezinha", vai!

[LYDIA, falando]
Beetlejuice!

[BEETLEJUICE, falando]
É hora do show! Tem alguém me vendo aí? Vamo decorar essa casa, gente, vamo lá!

[LYDIA, falando]
Você não quis me ouvir, pai. Agora aguenta!

[BEETLEJUICE, falando]
Agora aguenta, papai! E agora o momento que todos esperavam. Vamo jogar um joguinho chamado "Salvem-Se Quem Puder"! Se liga, Charles!

[CHARLES, falando]
Fujam!

[LYDIA, falando]
Não é que ele foi embora mesmo?

[BEETLEJUICE, falando]
Agora a casa é nossa, maluca...

[CORO]
Aaahhh...

[LYDIA, falando]
Uau...

[BEETLEJUICE, falando]
Parece que não somos mais invisíveis!

[CORO]
Aaahhh!