Monet192
Sorry Not Sorry (Türkçe Çeviri)
[„Sorry Not Sorry“ ft. Takt32 & badmómzjay Türkçe Çeviri]

[Verse 1: Monet192]

Ezikler DM’lere kaydırır ve sorarlar
„Monet, beraber düet yapabilir miyiz?“, derim ki: „Hayır“
Müzik şirketinin patronuna teklifi geri çekmesini söyle, zamanım yok
Özür dilemem
Mariott’ta bir am beceriyor
Cadillac gibi kalçaları var
Or—, söyle bana, baban kim?
Sadece telefon kamerasında seksisin
Evet, bak, tüm konser biletlerim tükendi
Sikeyim, benim ürünüm de satıldı
Baksana, manitan da satın almış
Neden seninle muhattap olayım ki?
Bunu menajerine anlat, çok güzel hikaye
Seneye görüşürüz, kusura bakmayayım
Senin için kariyer, benim içinse hobi
Ne sorunun varsa kimsenin umrunda değil, ah
Bunu yapma
Geri ateş etme
Senin rapine saygı yok
Çünkü rapin para kazandırmıyor

[Nakarat: Monet192]
Woah, n’aparsan yap, ne dersen de, kimsenin sikinde değil
Biz havalı değiliz, sen ne düşündün? Sadece “Hayır”
Kendini dinleme, kim soru sordu? Özür dilemem
Özür dilemem, özür dile-

[Verse 2: Takt32]

Ezikler mesaj atar ve sorarlar
„Takt, benim için birkaç dize yazar mısın?“, derim ki: „Hayır“
Westernhagen gibi geri döndüm, zamanı geldi
Olduğunuz yerde kalın
Orospunu Gowrbatshow ile temizliyorum
O berliner ve lolipop seviyor
Almanca rap her zamankinden daha yeni
Almanca rap matbaa gibi
Şimdi herkes laptopta mafya
Anca çocuklarla eğlen, digga, Matchbox
Sadece birkaç Grillz ve sahte Rolex
Halen orospu çocuğusun, ne Trap tanrısı
Ben yeni Benz’imi yeraltı otoparkından dışarıya çıkarıyorum
Sizin lirikler incil gibi pek zamansız
Bu bok artık evimiz
Diğer itlere söyleyin, kira ödesinler
Duvarda altın boynumda gümüş, evet
El sıkışmam, ne yapmak istiyorlar? Söyleyin
[Nakarat: Monet192]

Woah, n’aparsan yap, ne dersen de, kimsenin sikinde değil
Biz havalı değiliz, sen ne düşündün? Sadece “Hayır”
Kendini dinleme, kim soru sordu? Özür dilemem
Özür dilemem, özür dile-

[Verse 3: badmómzjay]

Monet ve Takt DM’ye kaydırır, sorarlar
„Shawty, şimdi düet yapmak ister misin?“, dedim “Evet”
Sürtükler dinlenme rakamlarını kıskanırlar, peki ta-mam
Sizi anlaya-biliyorum
Öyleyse kız arkadaşını DM kutumdan siliyorum
Seninle beraber olduğu sikimde değil
Hiçbi’ gelin benden sağlam değil
Buna yüz bine bahse girerim
İki, üç hit yapıyorum, hepsi; “Uf!”
Bu hype değil, ben iyiyim
Çemberde değilseniz, geçmiş olsun
Evet, kimseyi içeri almıyorum, ne istiyorsunuz
Berlin ağzı ama bebek surat
Kısa kes rapi, genç, kadın tıraşı
Stres varsa, Takt ile gelirim
Sonra birdenbire her şey yolunda
Bu station vagon sanki Young Money
Diğer rapçiler hep sa-salak
Bok gibisin, evet, gel, bana diss at
Yoksa yine korkuyor musun tatlım?
[Nakarat: Monet192]

Woah, n’aparsan yap, ne dersen de, kimsenin sikinde değil
Biz havalı değiliz, sen ne düşündün? Sadece “Hayır”
Kendini dinleme, kim soru sordu? Özür dilemem
Özür dilemem, özür dile-