Alisson Shore
Polaroid (ポラロイド Japanese Version)
[Alisson Shore]
Kamera no hito kurikku de
Watashi no kokoro wo toraeta
Anata no egao ga totemo itooshikute
Aishiteru

[Kiyo]
Sa pagpikit, ng aking mga mata
Ayoko ng, gumising
Pagka't gusto pang madama
Mga kundiman na tungkol sa'ting dalawa
Pero ako lang ang may alam
Ipaalam sayo'y di na kailangan pa
Alaala na nasulyapan
Sa litrato ng aking mapaglarong kaisipan
Iniisip hanggang kailan sa tadhana'y makipagbiruan
Sa ideya na tayo at hindi sa panaginip lang
Kaya ganito na lang nakakabighani kapag tinitingan ka lang
Mabuti nang ganito na lang andun ka lang, tinatanaw mga
Ngiting nakakasilaw
Nako po, kung alam mo lang
Kapag dumadaan, biglang ang bagal na ng lahat
Mga pasimpleng hawi ng buhok, nahulog agad
Sa'king isip ikaw ay kapiling at akin ka
Kung panaginip lang lahat, limang minuto pa
[No$ia]
Tunay na masayang ngiti
Tumitig lang sayo, nabighani, oohh
Pag nakita ang iyong larawan
Lungkot ay humahawi, ooh oh ooh

[Leslie]
Kamera no hito kurikku de
Watashi no kokoro wo toraeta
Anata no egao ga totemo itooshikute
Aishiteru

[No$ia]
Natagpuan na't ayaw ng palitan
Agad-agad naglaho, 'di ka pala sakin, ay
Kung ako'y maghihintay, abutin ng ikaw na lang
Ikaw ang pinakasanhi ng bawat galaw kung bakit may
Paru-paro sa aking tyan

[Alisson Shore]
Handa kang balikan, 'pag gusto may paraan
Hihintayin ka kahit pa kamatayan
Ang siyang magtatakda, pero panalangin koly laging handa
Dito sa ating larawang, pinapantasyang, Reyna sa kaharian
Kuhang di manakaw-titig
Ang imahe moy mananatili (Sa aki'y di ka mapapawi)
Sabi man nila'y hibang ako at para bang buwang
Ikaw ay may mahikang hindi matuklasan
[Leslie]
Kamera no hito kurikku de
Watashi no kokoro wo toraeta
Anata no egao ga totemo itooshikute
Aishiteru

[Kiyo]
'Di ka masisisi kung bakit ganito
Ako lang naman ang gumugulo sa sariling pag-iisip ko
At alam ko namang hindi mo malalaman na para sa'yo ang
Awiting ito
Dahil hindi mo alam, hindi mo alam